PARADICHLOROBENZENE
Music: Owata-P
Vocal: Kagamine Len
Illust: Agatha
PV: Mie no Hito
boku wa nan no tame ni utau?
Lý gì ta lại cất lên lời ca?
PARAJIKUROROBENZEN
tada imi no rikai sezu ni utau
PARAJIKUROROBENZEN
tada imi no rikai sezu ni utau
Cứ hát mãi mà không biết nguyên do...
PARAJIKUROROBENZEN
sou kotaemotome hashiridashita
PARAJIKUROROBENZEN
sou kotaemotome hashiridashita
Vậy nên ta chạy đi, mong tìm được câu trả lời,
PARAJIKUROROBENZEN
sono saki ni tadoritsuite nanimo nai to shitta kedo
Dù rằng ta biết, ngoài đó chẳng có gì cho ta...
saa utaimashou odorimashou
PARAJIKUROROBENZEN
sono saki ni tadoritsuite nanimo nai to shitta kedo
Dù rằng ta biết, ngoài đó chẳng có gì cho ta...
saa utaimashou odorimashou
Nào! Ca hát đi! Nhảy múa đi!
PARAJIKUROROBENZEN
saa wamekimashou sakebimashou
PARAJIKUROROBENZEN
saa wamekimashou sakebimashou
Nào! Gào to lên! Thét to lên!
PARAJIKUROROBENZEN
inu mo neko mo ushi mo buta mo mina
PARAJIKUROROBENZEN
inu mo neko mo ushi mo buta mo mina
Chó, mèo, bò, heo, tất cả
mọi người!
PARAJIKUROROBENZEN
saa kuruimashou nemurimashou
PARAJIKUROROBENZEN
saa kuruimashou nemurimashou
Hãy cùng phát rồ lên, rồi chìm vào giấc ngủ,
kuchihateru made saa
Cho đến khi tất cả tan biến... Nào!
RUURU ga boku wa iya de
kuchihateru made saa
Cho đến khi tất cả tan biến... Nào!
RUURU ga boku wa iya de
Ta đây căm ghét luật lệ vô cùng,
tada shibararetaku nakute
tada shibararetaku nakute
Ta đây không muốn cứ bị kìm nén.
dakara boku wa nigedashite
dakara boku wa nigedashite
Vậy nên ta bỏ trốn,
atosaki no koto wa wasure
atosaki no koto wa wasure
Quên đi, bỏ mặc tất cả những gì quanh đó...
sashizu sareru no ga iya de
sashizu sareru no ga iya de
Đừng bảo ta phải làm những gì,
sukoshi aku ni naritakute
sukoshi aku ni naritakute
Ta muốn mình phải quỷ quyệt thêm chút nữa.
shin'ya ie wo nukedashite
shin'ya ie wo nukedashite
Ta lẻn ra khỏi nhà giữa đêm khuya,
yoru no machi wo hashirinuke
yoru no machi wo hashirinuke
Và chạy mãi xuyên qua thành phố.
nan no tame ni ikiru noka
"Cuộc sống ta, giá trị nó mang là gì?"
boku wa noraneko ni hanashikaketa
boku wa noraneko ni hanashikaketa
Ta hỏi con mèo hoang đó.
neko wa nanimo kotaezu ni
neko wa nanimo kotaezu ni
Con mèo chẳng hề đáp lại,
tada mikudashita hitomi de boku wo mita
tada mikudashita hitomi de boku wo mita
Nó chỉ đưa mắt khó chịu nhìn ta.
nome mo shinai koohii nomihoshite
nome mo shinai koohii nomihoshite
Uống hết cốc cà phê, thứ mà ta không thể chịu nổi,
kumorisora wo miagetanda
kumorisora wo miagetanda
Và rồi nhìn lên bầu trời đầy mây.
ima no boku ni nani ga dekiru?
ima no boku ni nani ga dekiru?
Giờ ta làm được gì đây chứ?
soresura wakaranai
Ta còn không biết được đến đấy...
dakara boku wa utaisakebunda
soresura wakaranai
Ta còn không biết được đến đấy...
dakara boku wa utaisakebunda
Vậy nên, ta ca hát và ta gào thét,
PARAJIKUROROBENZEN
sono imi no rikai sezu ni wameku
PARAJIKUROROBENZEN
sono imi no rikai sezu ni wameku
Ta cứ mãi kêu thét mà không biết vì sao,
PARAJIKUROROBENZEN
kore de kimi wa manzoku dekiru no?
PARAJIKUROROBENZEN
kore de kimi wa manzoku dekiru no?
Ngươi có hài lòng với những gì trong hiện tại?
PARAJIKUROROBENZEN
okite kisoku yabuttara kimi wa nanika kawaru no?
Nếu được thoát khỏi mớ luật lệ, ngươi sẽ thay đổi chứ?
sou dare demo ii buchimaketai
PARAJIKUROROBENZEN
okite kisoku yabuttara kimi wa nanika kawaru no?
Nếu được thoát khỏi mớ luật lệ, ngươi sẽ thay đổi chứ?
sou dare demo ii buchimaketai
Phải, ta rất muốn được vứt gan ruột mình vào bất cứ ai.
PARAJIKUROROBENZEN
aku wo tataku seigi furikazasu
PARAJIKUROROBENZEN
aku wo tataku seigi furikazasu
Ta lợi dụng công lý trong cuộc chiến chống lại cái ác.
PARAJIKUROROBENZEN
seigi tate ni SUTORESU kaishou
Khi mà ta dùng công lý như một lá chắn, những nỗi mệt mỏi tan biến đi.
PARAJIKUROROBENZEN
mawaritomeru bokura kizukanai
Ngay cả khi đã thôi lang bạt, chúng ta vẫn không hiểu được
orokana koui
Việc chúng ta làm, quả thực ngu ngốc...
kono uta ni imi wa aru no?
Bài hát này có ý nghĩa gì chăng?
kono uta ni imi wa nai yo
Khúc ca này, thực chỉ là vô nghĩa.
kono uta ni tsumi wa aru no?
Bài hát này, nó tội lỗi lắm chăng?
kono uta ni tsumi wa nai yo
Khúc ca này, thực chẳng mang tội lỗi.
PARAJIKUROROBENZEN
seigi tate ni SUTORESU kaishou
Khi mà ta dùng công lý như một lá chắn, những nỗi mệt mỏi tan biến đi.
PARAJIKUROROBENZEN
mawaritomeru bokura kizukanai
Ngay cả khi đã thôi lang bạt, chúng ta vẫn không hiểu được
orokana koui
Việc chúng ta làm, quả thực ngu ngốc...
kono uta ni imi wa aru no?
Bài hát này có ý nghĩa gì chăng?
kono uta ni imi wa nai yo
Khúc ca này, thực chỉ là vô nghĩa.
kono uta ni tsumi wa aru no?
Bài hát này, nó tội lỗi lắm chăng?
kono uta ni tsumi wa nai yo
Khúc ca này, thực chẳng mang tội lỗi.
[BENZEN]...ni imi wa aru no?
「Benzene」có ý nghĩa gì chăng?
[BENZEN]...ni imi wa nai yo
「Benzene」thực chỉ là vô nghĩa.
[BENZEN]...ni tsumi wa aru no?
「Benzene」có tội lỗi lắm chăng?
kono uta no imi wa...
Bài ca ấy mang ý nghĩa, rằng...
「BENZENE」
boku wa soshite kizuku
Và rồi rốt cuộc, ta cũng phải hiểu rằng,
shosen wa subete gizen nanda to
Tất cả rồi cũng chỉ là đạo đức giả mà thôi.
boku no ikiru kachi wa nani?
Cuộc đời ta, giá trị nó mang là gì?
noraneko wa mizu ni oboreshinda
Con mèo hoang ấy bị dìm cho đến chết.
kara ni natta koohii nagesutete
Ta quăng đi cốc cà phê rỗng,
yami ni owareta sora wo mita
Và rồi hướng mắt lên bầu trời đêm.
ima no boku wa nani wo shiteru?
Giờ ta đang làm gì với chính mình đây?
soresura wakaranai
Ta còn không biết được đến đấy...
mou nannimo wakaranai
Ta không còn biết được bất cứ thứ gì nữa.
soshite kimi wa boku wo waraunda
Vậy rồi, ngươi cười ta,
[PARAJIKUROROBENZEN]
soshite boku wa kimi wo tsukitobasu
Vậy rồi, ta đẩy ngươi ra,
[PARAJIKUROROBENZEN]
boku ga tadashiku kimi wa chigau
Ta đúng, còn ngươi sai.
[PARAJIKUROROBENZEN]
kyomu ni kurumarete wa kieru
Vây bọc bởi hư vô, ta dần héo tàn đi,
boku ga kiesaru made
Cho tới lúc ta tan biến...
saa utaimashou odorimashou
Nào! Ca hát đi! Nhảy múa đi!
PARAJIKUROROBENZEN
saa waraimashou netamimashou
Nào! Cười đi! Đố kỵ đi!
PARAJIKUROROBENZEN
boku mo kimi mo nanimokamo zenbu
Và ta, và ngươi, và tất cả mọi thứ!
PARAJIKUROROBENZEN
saa kuruimashou nemurimashou
Hãy cùng phát rồ lên, rồi chìm vào giấc ngủ,
kuchihateru made saa
Cho đến khi tất cả tan biến... Nào!