12.31.2011

【VNese trans】_theBlue《Megurine Luka》

Trans lần này không được chính xác, vì bản Eng trans cũng chỉ là bản dịch thô, chưa kỹ lắm~
Edit: Sửa = Google Trans. Biết sao rồi đó ha, phải chi mình biết tiếng Nhật :|


_THEBLUE - UNDER THE BLUE / BÊN DƯỚI MÀU XANH
Music & Lyrics by Fukakubo Ryo
Illustrations & PV by saine
Vocal by Megurine Luka
Vietnamese translation by Kas97'

kyoshintankai aoku kirei ni
Sự chân thành mang một màu xanh tuyệt đẹp.
miraieigou ooki ku hiroga ru
Những cơn sóng thủy triều cứ mãi kéo giãn ra.
zu minami ootori tsubasa kumo ga toonoku sora no shita
Cánh máy bay hướng về phương nam dưới những cụm mây xa xăm trên bầu trời.
bou ware konton ase ga nagare te
Sự ngất ngây cùng hỗn loạn kéo những giọt mồ hôi rơi,
sora ri kuuron tsurai omoi mo
Lý thuyết suông hệ tư tưởng cũng thật cay đắng biết chừng nào.
tokui manmen issokono ba de kie tanara
Thà rằng cái nhìn tự mãn ấy tan biến.

doushite boku niha
Tại sao... Chính ta...
mae wo miru kotosaedekinaino?
Lại không thể nhìn thấy thứ ngay trước mắt mình...?

aozora ni tsumiage ta kotoba ga
Những từ ngữ chất đống trên bầu trời xanh,
yowaku zei ku kuzure ochi te kie te
Thật yếu ớt, giòn đi và tan vỡ.
nokosa reta hitonigiri no koukai
Rồi chỉ còn một bàn tay đầy hối tiếc.
kyou mo nanimo kawa ranai
Hôm nay cũng chẳng khác đi dù chỉ một chút.

soushisouai narabu suuretsu
Tình cảm là cả một chuỗi nối tiếp.
rakka ryuusui tsukura reta ito
Dòng nước rơi cố tình bứt cánh hoa rơi rụng.
jutsu ji fusaku soto kara wo yaburu koe gasuru
Không thể diễn tả được giọng nói phá vỡ lớp vỏ bọc đó.
joushahissui ochiru shizuku ga
Vinh quang phải suy tàn, phải sụp đổ.
tarikihongan waon ninareba
Những lời biện minh hòa âm lại.
doro naka yuki hasu ruri shoku ni soma ri kaze ninaru
Bùn đất trên đóa sen là ngọn gió bị vấy bẩn và nhuộm màu trời...

doushite boku niha
Tại sao... Ta...
te wo noba sukotosaedekinaino ?
Lại không thể chạm tay tới...?

aozora ni tsumiage ta kotoba ga
Những từ ngữ chất đống trên bầu trời xanh,
yowaku mono ku kuzure ochi te kie te
Thật yếu ớt, giòn đi và tan vỡ.
nokosa reta hitonigiri no aseri
Rồi chỉ còn một bàn tay đầy thiếu kiên nhẫn...
kyou mo nanimo kawa ranai
Hôm nay cũng chẳng khác đi dù chỉ một chút.

doushite kimi niha
Tại sao... Chính người...
boku no kokoro ga suke te mie runo ?
Lại in dấu trong con tim ta...?

aozora ni tsumiage ta kotoba ha
Những từ ngữ chất đống trên bầu trời xanh,
yowaku mono ku kuzure ochi takeredo
Thật yếu ớt, giòn đi và tan vỡ.
koukai mo aseri momou ira nai
Hối tiếc cho sự thiếu nhẫn nại ư? Ta không cần làm thế.
boku no koe yo hibike
Giọng nói này vang vọng...

aozora ni nage kaketa omoi ga
Ta ném cả những cảm xúc này lên bầu trời xanh
kaze to kumo to hizashi ni toke teiku
Chúng tan vào cùng gió, cùng mây, cùng ánh mặt trời...
nokosa reta toki no naka de ima ha
Trong khoảng thời gian còn lại, "giờ đây",
boku ga kae ta aoi sekai
Ta đã thay đổi cả thế giới màu xanh ấy...

Under The Blue...
Bên dưới một màu xanh...

No comments:

Post a Comment